感謝慷慨的華華, 讓我們分享她的精彩大作.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RE: 無妨
4/25/2011
Reply ▼
Dear ac,
無妨 !
華華從 2006 年即發現日記被人整篇貼到她人同一天日記上, 一字不差,
我不懂.
我的心情, 我的情緒, 我的關係對待....
當時很錯愕, 後來, 看多了, 也麻痺了. (少數人會告知)
離譜的是, 有男生將我整篇日記貼在他部落格, 還沾沾自喜, 要我去看他部落格.
星期一, 練箏日, 吃飯練箏去.
女主角在部落格中寫的 K 即是 Katy, 華華是也.
華華
--- 11/4/25 (一) 寫道:
寄件者: ac
主旨: RE: RE: 請華華將對話譯成漢文.
收件者: katy
日期: 2011年4月25日,一,下午7:33
華華,
這樣一個美妙的故事, 你介不介意,讓我轉貼, 分享大家? 我會隱去信箱.
ac
Date: Mon, 25 Apr 2011 15:22:03 +0800
From: katy
Subject: RE: 請華華將對話譯成漢文.
To: ac
故事 (A)
巷弄內的紅酒專賣店, 佈置典雅, 放的是熟悉的西洋老歌.
說不出所以然, 卻有一種莫名的預感 ~ 這是最後一次來.
圓桌, 我獨坐.
方桌, 三位客人討論著新屋裝璜.
吧台, 見過一次的男女喝著冰酒, 打情駡俏.
店主, 第二春結合的年輕夫妻熱情的招呼著.
吧台的男女, 熱烈的討論著名牌包.
男人刻意炫耀著財富, 眼神不時飄向我.
女人的短褲短到不能再短, 記得她說過, 還是學生.
我等的人帶來了半瓶好酒.
沉浸在愛情中的男人, 看得出他一臉喜氣.
時間不多, 我專程前來, 必需完成受託使命.
技巧性的從對她的心疼不捨, 帶入她現有的負債狀況.
二佰多萬, 對有些人是九牛一毛, 對有些人是一生的積蓄.
男人雖刻意保持冷靜, 我卻看出他實巳臉色大變.
他直截了當的認為, 她與他交往是要他為她還清債務.
只想明白告知, 就像我習慣丟出的”原子彈”.
有些話, 當事者不便出口, 借由第三者輾轉告知.
用意, 只是坦蕩蕩, 没有欺騙之嫌, 可以無顧忌的交往.
我的經驗, 原子彈威力不小, 通常可以不費吹灰之力將人遠遠嚇跑.
我的原子彈.....仍共用辦公室的關係.
她的原子彈.....來自前夫獨力撫養孩子的債務.
二佰萬換得自由身, 總比離不了的好.
此刻, 我扮演的角色, 是代她丟擲原子彈.
一陣沉默…..我繼續喝著温開水, 今天, 没有”一口乳酪”
喝冰酒的男人帶著醉意走下吧台, 打破僵局….
“上次看到就好想認識, 這麼好的氣質, 可否介紹一下…..”
一段簡短介紹…
“不是每人女人都有興趣談名牌包” 冷冷回覆他上下搜索一雙色瞇瞇的賊眼.
他端著酒杯, 倖倖然回到座位.
接下來的談話, 他用詞謹慎, 帶來的酒也不喝了.
愛情的酒讓他醉, 我的當頭棒喝讓他醒 ?
愛情原來有價, 而且, 如此廉價 !
愛情的賞味期, 原來可以這麼短 !
p.s. 使者 : 華華
男主角, 女主角 : 華華版上朋友
.....................................................................................
故事 (B)
故事女主角在部落格寫下心情日記 :
和好友 K 聊天...
再度聽到了現今男女間條件物化的例子..
一對正開始交往中找尋第二度幸福的好友...
男主角熱情的展開追求...
女主角也一點一滴的接受男方給予的殷勤呵護...
但, 當有一天男主角得知女主角的經濟狀況有壓力時..
緊張的拉長了彼此的距離...
原有的疼惜和熱情不見了..
取而代之的是冷卻和冷默...
聽完這故事...
我只呵呵的笑了幾聲...
因為"不足為奇"...
一個男人或女人若深愛著對方時..
不論任何情況都會願意同甘共苦共同面對承受所有的困難
因為真愛是無價的....
若不是真心..
當有一天發現自己所見的"優勢"條件不見時
當不再是那"門當戶對"時...
當然只能避而遠之....
我跟 K 說..
也許這是好的..
因為經不起考驗的愛情最後仍是夢..
沒有真心的愛早晚都是一場空.
這樣的例子早就見怪不怪了.
不是嗎 ??
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
給故事女主角信件回覆 :
巳過世的高大哥有一句名言 :
麵包的厚度與寬度, 決定愛情的長度與深度.
也許, 他也因經濟問題受過情傷.
我不曾多問.
我的習性, 別人不主動說的, 我不會多問.
高大哥的確是很棒的舞伴.
人在天國, 才知他對我的包容.
我獨自到二殯送他, 陪他二柱香. 到冰庫見他最後一面.
至今, 我上國標課, 仍常想到他.
他真是個令人敬重的大哥.
網上五年, 他是個令人驚喜的收穫.
因為妳, 我也對感情與男人多一份了解.
還是收穫很多, 不是嗎 ?
至少, 妳我的路會是長久的.
這年齡了, 有什麼理由可以愛得轟轟烈烈 ?
真情難尋. 還是強壯自己最重要.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
麵包的厚度與寬度, 決定愛情的長度與深度 ?
愛情, 如此計價 ?
華華以這篇故事回覆這段英文對話.
這年齡了, 經濟問題還是大部份人談愛情的優先考慮.
--- 11/4/24 (日)ac 寫道:
寄件者: ac
主旨: 請華華將對話譯成漢文.
收件者: katy
日期: 2011年4月24日,日,下午8:30
請華華將對話譯成漢文.
摘自電影: 傲慢與偏見.
(ac註: 小說裡, 有描述金小姐Mary King繼承了一萬鎊之前, Wickham看都不看金小姐一眼; 但沒有下面的對話. 金小姐繼承了一萬鎊後, 愛情也找到了金小姐. 請哪一位高手將對話譯成漢文.)
"Who is that girl dancing with Mr Wickham?"
"Her name is Mary King. She s come to stay with her uncle in Meryton.
She s not very pretty, is she?"
"Beauty is not the only virtue, Maria.
She s just inherited a fortune of ten thousand pounds, I understand."
"Now that is a definite virtue!"
|