檔案狀態:    住戶編號:2334593
 獨孤俠 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
傾聽你的心 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 Words
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 等待一位英雄
作者: 獨孤俠 日期: 2014.01.24  天氣:  心情:




holding out for a hero Bonnie Tyler



Where have all the good men gone And【好男人都到哪兒去了】
where are all the gods【神仙們也到哪裡去了】
Where's the street-wise Hercules【神勇無敵的大力士上哪去了】
To fight the rising odds【誰來挺身而出對抗邪惡勢力呢】
Isn't there a white knight upon a fiery steed【不是有騎士乘著戰馬如火如荼般來到嗎】
Late at night toss and turn and dream of what I need 【夜深人靜,輾轉難眠,夢見我所夢寐以求的】

I need a hero【我需要一位英雄】
I'm holding out for a hero 'til the end of the night【我一直在等待一位英雄,直至黑夜將盡】
He's gotta be strong【他必需身體強壯】
And he's gotta be fast【他必需身手敏捷】
And he's gotta be fresh from the fight【他必需要驍勇善戰】

I need a hero【我需要一位英雄】
I'm holding out for a hero 'til the morning light【我一直在等待一位英雄,直至曙光乍現】
He's gotta be sure【他一定會趕來】
And it's gotta be soon【而很快就來到】
And he's gotta be larger than life【他是強手中的強手】
larger than life 【強手中的強手】

Somewhere after midnight【某處的午夜後】
In my wildest fantasy【在我最狂野放浪的幻想裡】
Somewhere just beyond my reach【到那個我去不到的地方】
There's someone reaching back for me【有個人在那裡找我】
Racing on the thunder and rising with the heat【雷霆萬鈞,發光發熱】
It's gonna take a superman to sweep me off my feet【我需要一個超人抺走我的恐懼】

Up where the mountains meet the heavens above【在高山天際交接之上】
Out where the lightning splits the sea【在雷電劃過海洋之外】
I would swear that there's someone somewhere【我發誓一定有人在某處】
Watching me【望著我】

Through the wind and the chill and the rain【不顧狂風暴雨】
And the storm and the flood【洪流侵襲】
I can feel his approach【我能感受到他向我逼近】
Like the fire in my blood【如我身上熱血沸騰】

I need a hero【我需要一位英雄】
I'm holding out for a hero 'til the morning light【我一直在等待一位英雄,直至曙光乍現】
He's gotta be sure【他一定會趕來】
And it's gotta be soon【而很快就來到】
And he's gotta be larger than life【他是強手中的強手】

He's gotta be strong【他必需身體強壯】
And he's gotta be fast【他必需身手敏捷】
And he's gotta be fresh from the fight【他必需要驍勇善戰】
I need a hero【我需要一位英雄】
 
標籤:
瀏覽次數:317    人氣指數:2917    累積鼓勵:130
 切換閱讀模式 給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
傾聽你的心 《前一篇 回他的日記本 後一篇》 Words
 
給我們一個讚!