檔案狀態:    住戶編號:1477443
 小雅格格 的日記本
快速選單
到我的日記本
看他的最新日記
加入我的收藏
瀏覽我的收藏
言而無信 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 哇哈哈~~有喝喔!!!
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵  檢舉
篇名: 很可愛的歌曲!!!
作者: 小雅格格 日期: 2009.06.06  天氣:  心情:







就是一個可愛  在某個婚紗部落格聽到的


◎Le Papillon(蝴蝶)中法對照歌詞◎
Pourquoi les poules pondent des oeufs?(為什麼雞會下蛋?)
Pour que les oeufs fassent des poules.(因為蛋會變成小雞)
Pourquoi les amoureux s’embrassent?(為什麼情侶們要親吻?)
C’est pour que les pigeons roucoulent.(因為鴿子們咕咕叫)
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?(為什麼漂亮的花會凋謝?)
Parce que ca fait partie du charme.(因為那是遊戲的一部份)
Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C’est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)
Pourquoi le feu brule le bois?(為什麼木頭會在火裡燃燒?)
C’est pour bien rechauffer nos corps.(是為了溫暖我們的身體)
Pourquoi la mer se retire?(為什麼大海會有低潮?)
C’est pour qu’on lui dise"Encore."(是為了讓人們說:『再來點』)
Pourquoi le soleil disparait?(為什麼太陽會消失?)
Pour l’autre partie du decor.(是為了地球另一邊的裝飾)
Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C’est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)
Pourquoi le loup mange l’agneau?(為什麼狼要吃小羊?)
Parce qu’il faut bien se nourrir.(因為他們也要吃東西)
Pourquoi le lievre et la tortue?(為什麼是烏龜和兔子賽跑?)
Parce que rien ne sert de courir.(因為光跑沒什麼用)
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?(為什麼天使會有翅膀?)
Pour nous faire croire au Pere Noel.(為了讓我們相信會有聖誕老人)
Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C’est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)

Ca t’a plu, le petit voyage? (你喜歡我們的旅行嗎?)
Ah oui beaucoup! (非常喜歡)
Vous avez vu des belles choses? (我們看到了很多漂亮的東西, 不是嗎?)
J’aurais bien voulu voir des sauterelles (可惜我沒能看到蟋?)
Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? (為什麼是蟋??)
Et des libellules aussi, (還有蜻蜓)
A la prochaine fois, d’accord. (也許下一次吧)
D’accord.
Je peux te demander quelque chose?(我能問你點事情嗎?)
Quoi encore? (又有什麼事?)
On continue mais cette fois-ci c’est toi qui chantes. (我們繼續, 不過由你來唱?)
Pas question. (絕對不可以)
S’il te plait. (來吧)
Non, mais non. (不不不)
Allez, c’est le dernier couplet. (這是最後一段了)
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? (你是不是有點得寸進尺了呢?)

Pourquoi notre coeur fait tic-tac? (為什麼我們的心會滴答?)
Parce que la pluie fait flic flac. (因為雨會發出淅瀝聲)
Pourquoi le temps passe si vite? (為什麼時間會跑的這麼快?)
Parce que le vent lui rend visite. (是風把他都吹跑了)
Pourquoi tu me prends par la main? (為什麼你要我握著你的手?)
Parce qu’avec toi je suis bien. (因為和你在一起, 我感覺很溫暖)
Pourquoi le diable et le bon Dieu?(為什麼會有魔鬼又會有上帝?)
C’est pour faire parler les curieux.(是為了讓好奇的人有話可說)
標籤:
瀏覽次數:104    人氣指數:2284    累積鼓勵:109
 切換閱讀模式  回應  給他日記貼紙   給他愛的鼓勵 檢舉
給本文愛的鼓勵:  最新愛的鼓勵
言而無信 《前一篇 回她的日記本 後一篇》 哇哈哈~~有喝喔!!!
 
住戶回應
 
時間:2009-06-10 02:29
他, 51歲,台中市,服務
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2009-06-10 18:34]:

^^ 我將它設為來電答鈴 一堆人喜歡ㄝ!!

 
時間:2009-06-06 23:38
她, 92歲,亞洲其他,學生
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2009-06-06 23:41]:

ㄎㄎ 等等來抓看看 溫馨一下ㄅㄟ!!

 
時間:2009-06-06 20:09
他, 42歲,彰化縣,服務
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2009-06-06 23:34]:

c c c 因為是法文發音咩!
還有些英文啦! 噗瓜 好像是蝴蝶的意思吧!
哇馬不知@@

 
時間:2009-06-06 19:19
她, 92歲,亞洲其他,學生
*給你留了一則留言*
  
作者回覆說[2009-06-06 23:35]:

^^ 電影是那齣ㄚ
我還真的不知道ㄝ!
我是幫朋友找婚紗時聽到的@@



給我們一個讚!